About

Dawasangpoは、チベットの聖なるジービーズ(Dzi Beads)を専門に扱うスピリチュアルジュエリーショップです。

DAWASANGPO – a Tibetan phrase meaning "the pure moon".

We specialize in crafting spiritual jewelry inspired by sacred Tibetan symbols—

including dzi beads, ritual ornaments, and prayer accessories.

Some say there are those who love "beads so obviously new you can tell from three meters away."

A lighthearted remark, yet it reveals a certain truth about the market.

But we have always believed that what truly matters is not how expensive a bead is,

but whether you genuinely love it and feel a connection with it.

Vintage dzi beads undoubtedly carry profound historical and cultural weight—

yet not everyone has the chance, nor the need, to chase after those often astronomically priced "relics."

We see vintage dzi as the foundation for new dzi, and a wellspring of aesthetic inspiration.

That’s why, in our modern creations, we strive to revive the essence of the old beads:

their sacred motifs, textures, patina, and energy—each piece hand-selected and deeply felt.

We believe that devotion and faith can imbue an object with quiet, tender power.

Wherever you are,

may these beads find their way to you, becoming a subtle light to guard your heart.

We offer worldwide shipping,

so this serenity and balance may gently enter your life.

DAWASANGPO(ダワサンポ)——「純粋な月」を意味するチベット語です。

私たちは、チベットの神聖なシンボルに着想を得て、天珠(ジービーズ)をはじめとするスピリチュアルジュエリー──祈りのアクセサリーや儀式の装飾品などを、心を込めて製作・厳選しています。
「3メートル離れても新天珠だと分かるビーズを好む人がいる」と、冗談めかして言う人もいますが。軽い冗談とはいえ、それは市場に存在するある種の現実を映し出しているのかもしれません。でも、私たちが大事にしているのは、価格にかかわらず、そのビーズを“いいな”と感じられるかどうか。心とつながる感覚があるかどうか。それが一番だと思っています。

アンティーク天珠には、確かに深い歴史と文化的な重みがあり、しかし、それを手にする機会がある人ばかりではなく、また、多くの人にとって高額な「アンティーク」を追い求める必要もないかもしれません。

私たちは、老天珠を新天珠のルーツであり、美しさの源だと考えていますので、だからこそ、現代のビーズにも、そのエッセンスを宿したい。模様や質感、エイジングの風合い、一つひとつ、手で感じながら、丁寧に選び届けています。

どこにいても、このビーズがあなたのもとへ届き、心にそっと寄り添う光になりますように。日々の中に、静けさと調和が訪れますように。